top of page

Sobre

Sempre em busca de inspiração

Este blog tem por objetivo contribuir para a circulação, dentro e fora dos cárceres, de escritos literários produzidos em prisões da América Latina ou que resultaram de experiências de aprisionamento. Da mesma forma, propõe-se compartilhar a produção de grupos ou de pessoas que trabalham com literatura em presídios latino-americanos, bem como diferentes tipos de obras que podem ser de utilidade para estes grupos e inspirar outros trabalhos.


Para facilitar essa circulação pelos países da América Latina, as obras compartilhadas sempre serão apresentadas na sua versão original junto da sua correspondente tradução para o português ou para o espanhol.

Livro velho

Equipe

Este blog é o resultado da aliança entre dois projetos de extensão da UNILA: Direito à Poesia e o Laboratório de Tradução.

 

Direito à poesia é um projeto de extensão que propõe  a formação de pessoas para a mediação de leitura  e a realização de oficinas literárias junto com pessoas internas em instituições prisionais de Foz do Iguaçu. As rodas de leitura e escrita são realizadas com participantes que aderem voluntariamente à proposta, bem como com docentes que já atuam nos locais. Essa proposta de ação surgiu com o objetivo de criar um espaço de amizade e de compartilhamento de leitura e escrita, no qual experiências significativas com a palavra tornem possível a abertura de janelas de liberdade em cada um de nós.

 

O Laboratório de Tradução da UNILA é um projeto de extensão criado em 2016, com o objetivo de constituir-se como um espaço de formação e iniciação à prática da tradução dentro de uma universidade multilíngue e intercultural. É também um lugar onde se busca não apenas aperfeiçoar as línguas adicionais/oficiais da instituição (o português e o espanhol), mas também fomentar sua pesquisa e atender às demandas de tradução internas e externas à universidade. O Laboratório tem trabalhado principalmente com expressões literárias periféricas e/ou produzidas desde locais de fala não-hegemônicos. Mas, sobretudo, o que melhor define esta ação são seus integrantes, estudantes e docentes de diversas partes da América Latina que conformam a comunidade acadêmica da UNILA e que refletem nossa singularidade, a história e a memória de um continente, de suas línguas e modos de dizer, viver e ver o mundo.

Atuais

Colaboradores

image.png
image.png
image.png

© 2035 by A Escrita e o Fora. Powered and secured by Wix 

bottom of page