top of page
3
Exercício de Transcriação 

CD1 / 01 : 01 3’22’’ a 4’48’’

Essa transcrição foi feita por Larissa Fostinone Locoselli

[3:22 - CD1]

 

E aqui, o que que cê faz na Colônia, qual é, como que é o teu dia a dia
na Colônia? Cê acorda de manhã, faz o quê?

 

É

segunda terça quarta quinta sexta sábado dumingo janeiro fevereiro março abriu maio junho julho agosto setembro outubro novembro dezembro

dia tarde i noite

eu ficu, cu

eu ficu

 PASTANDU à vontade, só pastu  [risadas externas]  

        ficu PASTANDU no PASTU à vontade    

 

Mas─

 

qui nem cavalu

 

É?

 

É

 

E você gosta?─

 

Eli já disse: “um homem chamado cavalu”

É u meu nome

 

É mesmo? Hm, mas você gosta dessa vida Tereza[1]?

 

…Gostu

 

Gosta?

 

Gostu de ficá PASTANDU à vontade [risadas externas]

 

É?

 

Ficá só PASTANDU [risadas externas]

 

E você não tem vontade de fazer outra coisa?

 

NÃO, eu não tenho vontade di fazê outra coisa a não sê ficá PASTANDU

[risadas externas]

PASTÁ pastá pastá pastá ficá PASTANDU à vontade

[risadas externas]

U bom pastor dá a vida pelas suas ovelhas. A lei é dura mais é lei

Dura lex sed lex, nu cabelo só gumex

É...

Jesus Cristo é u filho de Deus feitu HOMEM

Jesus Cristo morreu ENQUANTU homem, porque enquantu DEUS

não pudia sofrê nem morrê

us PAIS di Jesus Cristo e... e minino Jesus, é José i Maria i Javé

 

 

[1]  No início desse primeiro áudio, Stella é chamada de Tereza algumas vezes. Tereza era também uma paciente que frequentava o ateliê; acreditamos que a interlocutora tenha se confundido.

Logo paqueletra_edited.jpg

 Laboratório de Tradução da Unila   

                                                                                                      Avenida Tarquínio Joslin dos Santos, 1000 - Polo UniversitárioCEP: 85870-650 | Foz do Iguaçu - Paraná

                                                                                                                        unilaboratoriodetraduccion@gmail.com

                                                                                                                 Design e desenvolvimento: Oswaldo Freitez Carillo

 Paqueletra

Todas as imagens referentes a Stella do Patrocínio foram retiradas da dissertação de mestrado de Anna Caroline Vicentini Zacharias: Stella do Patrocínio: da internação involuntária à poesia brasileira.

bottom of page