top of page

A Red Feminista Anticarcelaria de América Latina lê Direito à poesia - segunda entrega

Atualizado: 26 de mar. de 2025

Março 01, 2025


Poemas escritos em português, nas penitenciárias de Foz do Iguaçu, se disseminam em espanhol, em diversos sotaques, vozes e corpos, graças a poetas, ativistas e acadêmiques que fazem parte da Red Feminista Anticarcelaria de América Latina

A seguir, apresentamos a segunda parte de uma seleção de poemas, em formato bilíngue português-espanhol, do livro  Antologia 2022 – Direito à Poesia, acompanhada de vídeos com as leituras em ambos os idiomas. As versões em português são lidas por integrantes e colaboradorxs do Direito à Poesia, e as versões em espanhol, por integrantes de outras coletivas da Red Feminista Anticarcelaria de América Latina. As traduções foram realizadas coletivamente pelo Laboratório de Tradução da UNILA. Nelas, como é costume no Laboratório, evitou-se neutralizar o espanhol. Por isso, foram preservadas marcas territoriais dos locais de origem de algumas das tradutoras: no caso de "Pensamento do dia", há traços do espanhol de algumas regiões da Colômbia; no de "O fogão", de algumas regiões do Paraguai.

"Pensamento do dia", uma das muitas entradas do diário de Viviane da Cruz, pode ser ouvido em português na voz da própria autora e, em espanhol, na leitura de Elizabeth Pino, da coletiva Mujeres de Frente (Ecuador). 

"O fogão", de Paulo Sérgio de Mello, é lido em português por Marco Miranda, do Direito à Poesia, e, em espanhol, por Denisse Rentería, de Algaraza (México).

Por fim, de "Às vezes eu paro e fico imaginando como meus filhos ainda têm o cheiro de neném", de Iraci Freitas, compartilhamos o vídeo da leitura realizada pela poeta brasileira Sueli Crespa durante o lançamento do livro Antologia 2022 – Direito à Poesia, no auditório da UNILA. Além disso, incluímos um vídeo com a leitura da tradução para o espanhol, realizada por Águila del Mar, poeta e ativista de Hermanas en la Sombra  (México). 




Viviane de Cruz lê "Pensamento do dia"

Elizabeth Pino lê "Pensamiento del día"
Denise Rentería lê "La cocina"

Sueli Crespa lê Iraci Freitas
Águila del Mar lê Iraci Freitas
Siga nosso Instagram
Siga nosso Instagram

Agradecemos especialmente Angélica Usaquin, do Direito à Poesia, que coordenou a gravação dos vídeos da Red Feminista.


Participaram do Laboratório de Tradução da UNILA: Caterine Hernández, Leonardo Chirino, Amanda Lembeck, Janaina Pontes, Daniel Lima, Ana Laura Binsfeld Vieira, Ximena Vargas, Jadir J. Carneiro Jr, Mario Rodríguez Torres e Bruna Macedo.


Labels: Direito à Poesia Red Feminista Anticarcelaria de América Latina

 
 
 

Comentários

Avaliado com 0 de 5 estrelas.
Ainda sem avaliações

Adicione uma avaliação
image.png
image.png
image.png

© 2035 by A Escrita e o Fora. Powered and secured by Wix 

bottom of page